terça-feira, 4 de novembro de 2008
Bossa Nova – 50 Anos 50 Clássicos (16)
Astrud Gilberto cantou a versão mais conhecida deste tema de António Carlos Jobim. Outra das muitas composições de Jobim a conhecer inúmeras versões.
Há uma magnífica interpretação por Frank Sinatra – que canta o título “Água de Beber” em Português! Esta versão conta com a participação de António Carlos Jobim (em dueto com Sinatra) e é quase toda interpretada em Inglês.
Ouvir aqui
Crónica que deveria estar a passar na Rádio. Não passa na Rádio, mas passa aqui durante cinquenta dias até ao fim do ano. Texto inicialmente escrito para Rádio adaptado para leitura on-line.
Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará
ÁGUA DE BEBER
(Tom Jobim)
Eu quis amar, mas tive medo
Eu nunca fiz coisa tão certa
Há uma magnífica interpretação por Frank Sinatra – que canta o título “Água de Beber” em Português! Esta versão conta com a participação de António Carlos Jobim (em dueto com Sinatra) e é quase toda interpretada em Inglês.
Ouvir aqui
Crónica que deveria estar a passar na Rádio. Não passa na Rádio, mas passa aqui durante cinquenta dias até ao fim do ano. Texto inicialmente escrito para Rádio adaptado para leitura on-line.
Água de beber
Água de beber camará
Água de beber
Água de beber camará
ÁGUA DE BEBER
(Tom Jobim)
Eu quis amar, mas tive medo
E quis salvar meu coração
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar o seu coração
Eu nunca fiz coisa tão certa
Entrei para a escola do perdão
A minha casa vive aberta
Abri todas as portas do coração
Eu sempre tive uma certeza
Que só me deu desilusão
É que o amor é uma tristeza
Muita mágoa demais para um coração